Traducao E Narracao Pes 2010 ❲Legit❳
Para quem joga a versão de PC, o processo de customização é feito através da substituição de arquivos na pasta raiz do jogo. O método mais comum envolve:
O processo de instalação no PC é simples e baseia-se na substituição ou adição de arquivos na pasta de instalação do jogo. Requisitos Prévios O jogo instalado no PC.
The Brazilian localization of PES 2010 presents a paradox: the most culturally resonant element (Silvio Luiz’s narration) was layered over a translation framework that occasionally alienated players. This suggests that (textual) and narração (oral) must be co-designed. When the menu says “Empurre a bola” (Push the ball) and the commentator says “Toca de primeira” (One-touch pass), the player experiences cognitive dissonance. traducao e narracao pes 2010
Ao ligar o console, a tela se iluminou com o menu clássico. As palavras em inglês piscavam, mas quando ativou a fita de tradução, os nomes dos times, as chamadas e até os comentários mudaram para o português improvisado pelo velho dono da loja. Havia erros, regionalismos e expressões que soavam como se o narrador tivesse crescido no mesmo bairro: “Vai lá, moleque, faz aquela magia!”; “Zagueiro se enrolou, parece samba de primeira rodada.” Lucas riu alto. Era errado tecnicamente, mas certo de um jeito que dizia algo sobre pertencimento.
Para tornar seu jogo ainda melhor, além da tradução e narração, procure por: Para quem joga a versão de PC, o
Abra o PES 2010. Se a narração não for automática, vá em System Settings > Language e selecione a opção correspondente ao português. Dicas para um PES 2010 Mais Realista
The hidden narration was raw, noisy, full of regional slang, laughter, and even insults. If a player missed an open net: "Meu vizinho de sessenta anos faria melhor." ("My sixty-year-old neighbor would do better.") If the referee made a bad call: "Juizão comprado, isso sim." ("Bought ref, no doubt.") The Brazilian localization of PES 2010 presents a
For fourteen years, Sérgio had been a ghost.
The game was also the first to feature official commentary in European Portuguese, thanks to , a historical milestone for Portuguese players. But for Brazil, the modded Silvio Luiz patch is remembered as the "unofficial official" version.
For nostalgia lovers who want to relive PES 2010 with Brazilian Portuguese translation and narration, the path is through the archives of the community. Here is a basic guide for Windows:
: O sistema de menus foi totalmente renovado em relação ao PES 2009, apresentando um design mais moderno e intuitivo, o que tornava a localização em português ainda mais funcional.